More from This Space
In order of being read. Giorgio Agamben – What I saw, heard, learned… One night, along Venice’s Zattere, watching the putrid water lap at the city’s foundations, I saw that we exist solely in the intermittence of our being, and that what we call I is just a shadow continuously bidding farewell and saying hello, barely mindful of its own dissipation. All the machinery of our body serves solely to provide that break, that inversion of breath in which dwells the I—the intercessor of its own absence, unforgettable, neither living nor speaking, but the only reason we’re given life and language. [Translated by Alta L. Price] This book has 72 pages. On each of the first 61 there is a single paragraph. Reading them in sequence is like springing from stone to stone to cross a river. Sometimes one gives way. The final 11 pages have a negative version of the title and whose content is comparable to Blanchot's A Primal Scene? in The Writing of the Disaster. Holly Langstaff – Art and Technology in Maurice Blanchot The unprepossessing title disguises a brilliant and beautifully written analysis of the subject, and perhaps timely given the step-change in Artificial Intelligence currently wiping out sources of income (including my own). What I learned is that Blanchot's vision of literature is much more radical than I had previously allowed, no doubt enchanted by the romanticism of Blanchot's keywords without facing up to their implications, all due to an unyielding humanism. He may have welcomed the AI-generated novel because it undoes instrumentality and exposes us to "the abyssal non-foundation of art" in which we might find "something profoundly affirmative ... where nothing is predetermined, neither by an all-powerful God nor by the teleological progress of history". In February, I wrote about AI-generated poetry as criticised by Alice Oswald. Wade Davis – Into the Silence: The Great War, Mallory and the Conquest of Everest There are hundreds of pages in this book telling the story of a generation of amateur mountaineers in the years before, during and after Great War that have a resonance similar to Max Aue's fictionalised account of the Babi Yar massacre in Jonathan Littell's The Kindly Ones. The reader also enters into the silence. Thomas Bernhard – Gargoyles At the midpoint of the year I became seriously jaded with reading. Everything was routine and a chore. I bought books assuming the author and subject matter would guarantee the old spark of new life, only to set them aside after a handful of pages. They piled up like a gambling debt. Then, in desultory scanning of bookshelves, I picked out Bernhard's second novel. It had never been a favourite but I hadn't read it for many years and fancied bathing in Prince Saurau's speech that usurps the novel halfway through (the novel should be reissued with a better translation of the German title Verstörung as 'Disturbance', in part to refer to the Prince's state of mind). Before that speech arrived, however, it became one of my favourite novels of all time (why do people use that stupid phrase?), and not just of Bernhard's, which are among the best novels of all time. Someone on Twitter puts it well: "Though his style got more refined, the melancholy and poetry of his earlier works were never matched again, not even by him." Soon after, I would read a book that helped me to appreciate why melancholy and poetry sparked new life. But first, something completely different. Nicholas Rooney – Talking to the Wolf: the Alexander Dugin Interviews Alexander Dugin's reputation goes before him and I began to read these interviews as a means of bypassing received opinion. Once started, I didn't stop. There are over 500 pages covering philosophy, theology and politics. His focus in theology is often on the need for a relation to eternity: The distance between us and eternity is growing and it demands more and more effort in our life in order to return to eternity. So we go out of eternity and fall. Time is a kind of radical sin and not a kind of progress; it’s something completely opposite. We should make time something other than it is, and that is precisely why when Christ was baptised the river Jordan went in the opposite direction. So that is precisely what we need to do. We need a kind of revolution of time. We need to direct time in the opposite direction. Eternity is also a topic for Tancredo Pavone in Gabriel Josipovici's interview-novel Infinity in which the composer speaks a fusion of profundity and bullshit. Whether 'also' should appear in that sentence is up to the reader of these conversations to decide. The question must be why I enjoyed them almost as much as Gargoyles (so not completely different after all). When Dugin turns to politics, his deeply conservative opinions do not preclude proposals for a multipolar world order. This was unexpected and hopeful, which must be why he is demonised by the unipolar West. William Franke – Dante’s Vita nuova and the New Testament: Hermeneutics and the Poetics of Revelation Some years ago Lee Rourke, a fellow scourge of Establishment Literary Fiction, identified the default mode of the contemporary novel as 'lyrical humanism'. As he has written for the New Humanist, I assumed this was because lyricism appeals to a residual irrational and thereby religious inclination in secular society and, contra Mallarmé, he seeks to purge literary language of anything beyond functional utility. I may have assumed too much, but reading Bernhard's Gargoyles and especially Prince Saurau's gloriously disconsolate aria, I realised that I am travelling in the opposite direction. This is not a religious turn but faithfulness to an experience that cannot be conveyed by a chronicle of facts. For Dante the experience was the incarnation of eternity in time in the form of Beatrice, conveyable only in lyric. William Franke's book helped to appreciate the prose 'explanations' in the Vita Nuova alternating with the lyrics were necessary to avoid the latter becoming absorbed by a literary and rhetorical tradition rather than the voice of an individual recording a unique vision. In this way the Vita Nuova becomes a contemporary gospel, risking blasphemy in doing so. Prince Saurau's speech may be its recurrence in a secular time, hence its paradoxical glory. I have written before about the Vita Nuova in Dante on the Beach. Gabriel Josipovici – A Winter in Zürau and Partita I wrote about this two-book edition in October, so all there is to do here is to reiterate the gift of the first part is its case for formal adventure in writing and of the second its enactment. It is one Josipovici has made throughout his career, but never with such focus. He makes clear that what distinguishes Kafka is that his experimentation in the Bohemian countryside was not a means to impress critics, not a noodling with sentences, not playing with genre, but a means of relating to "ultimate things" borne on a deeply felt existential anxiety. Mark Bowles – All My Precious Madness The blurb I contributed to this wonderful novel is deceptive in that Mark Bowles is like Thomas Bernhard only in the narrator Henry Nash's exultant anger with the social and political conditions in which we live – more or less unheard of in the British novel – and the triangular relationships, as set out by Thomas Cousineau in his book on Bernhard, in the form of Nash himself, his father and Cahun, the ghastly representative of the professional managerial class. It may be described as the Bildungsroman of a Critical Theorist, only with the rebarbative prose of that movement replaced by luxurious sentences, something else he has in common with the great Austrian.
"A novel is a kind of lazy way of writing a short story, a short story a lazy way of writing a poem" said Muriel Spark, adding by explanation: "The longer they become, the more they seem to lose value". We might wonder then if the most value is to be found in the shortest novels, the shortest short stories and the shortest poems, such as Christian Stevens's Hummingbirds / don't know the words and Giuseppe Ungaretti's Eternal. However, these may be still too lazy for Muriel Spark. A single word instead then? A single letter perhaps, maybe even a punctuation mark. Such logic leads to a blank page as the least lazy and most valuable form, or no page at all, or even better, the space from which the page has been removed. But perhaps Muriel Spark is only cheekily inverting the common assumption that, as a lisping Kingsley Amis might have said, more means worth. If she is, it is only its inversion: the longer a work becomes, the closer it comes to such value in the abyss of prose. Collecting poems or stories into a book draws attention to the spaces between entries that invoke a value effaced by the writing. [1] What can the writer do? The question creates the tension in Blood Knowledge, the story opening Pretty Ugly, Kirsty Gunn's latest collection. Venetia Alton is a writer of bestselling historical romances reflects upon a happy marriage and two successful careers, a beautiful home and garden, with children having flown the nest to find their own happy and successful lives. She publishes a novel every two years, alhough she admits they write themselves: It was a case of doing the research, compiling the characters, and the contents would play out in the same way with every title: Tough times into good. Happy ever after. Wars could rage in Renaissance England, French coasts beset by 19th century piracy and highland estates overcome by rebellion...but all would come right in the end because it was what happened at home that counted; it was a story after all. She sets all this against a disquiet often expressed to Richard, her husband, as a wish to build a different life elsewhere, perhaps abroad, but dismissed by him as "silly". How could it be better than here? She cannot say, not out loud anyway. She turns instead to writing on scraps of paper and hiding them from view. The scraps work in the opposite direction to the novels as they contain evidence of a rebellion against the genre she has lived, that she has been expected to live, as a wife and mother, and as a novelist. What counts for her is the space around what is present to everyone else, a space that cannot be addressed, cannot become part of a happy ever after story. And yet of course it it has been addressed, here. Venetia's secret was made public the moment it was written down, even if it remains forever hidden in a drawer. In keeping with the oxymoron of the collection's title, writing is an open secret. If the ostensible value here is Venetia affirmination of her sequestered self and as such appearing to submit to a familiar genre of contemporary critical discourse – it may be no coincidence that Venetia shares a seven-letter Latinate first name with Clarissa Dalloway and that her husband is also called Richard – its native value is that it pulses with the secret of storytelling, its blood knowledge, a secret nevertheless we have to keep. [2] Notes [1] The reader's demand for the work to efface the ambiguity of value is revealed by the reliably execrable Hadley Freeman in her review of a book "described in the press release, rather untemptingly, as a short story collection". [2] It has become a pattern that, when I write about short story collections, I write about one story only despite such collections tending towards variety. It happened first with Thomas Bernhard's Goethe Dies, then Enrique Vila-Matas' Death by Saudade, followed by Sam Pink's Blue Victoria, and most recently Gert Hofmann's Arno. This appears to be a critical cop-out and/or implicit criticism of the other stories in the collections. Instead, however, I hope it is best to avoid the value-free impressionism I remember from reading reviews in the NME in the 1980s in which tracks of LPs are summarised with adjective-noun combinations – "the upbeat freedom of X, the trenchant melancholy of Y" – as if that helped anyone. In this case, it is ironic that I'm reviewing a book published by Rough Trade, which as a music label gave us records by The Fall, The Smiths and Robert Wyatt, each of which I bought at that time and still own.
On this day in 2004, I posted the first entry on this blog. In recent years many posts have reflected on the past and present of literary blogging (there is no future) so I will not go over that waste land again except to wish more had followed the example of This Space. One of the very few has been Dan Fraser's Oubliette, which he appears to have forgotten, but he has continued writing elsewhere, such as at A Personal Anthology and Radical Philosophy, the latter reviewing a book that has influenced the direction taken by this blog over the years; one might say the opposite direction. I'm always impressed by writers like Dan who can summarise a book with apparent ease. It's the one thing that slows me down, often to a halt. Although I see this as a personal failing, it may be a sign of what distracts from my true interests. With this in mind, last week Donald Clark, the learning theory guru who is himself very adept at summarising, posted a blog about Google's AI tool NotebookLM, which summarises books for you. I pasted my notes taken from various non-fiction books and was stunned by the breadth and clarity of what it delivered. If writing about literature can survive such technology it has to be in pursuing what rational exposition conceals, which in a literary blog may be found in its haphazard and discontinuous non-procedure. One feature of NotebookLM which Donald Clark says will blow your mind is its automated podcast featuring two chirpy American voices discussing what you have uploaded. Here's what they've got to say about my recent ebook: The Opposite Direction. I apologise in advance.
"Stupid" and "a marketing exercise" were the first two descriptions I saw of the New York Times' 100 Best Books of the 21st Century polled from hundreds of "literary luminaries" offering ten choices each, and while it is both of those things, "parochial" is the first word that comes to this non-American mind, and not only in the predominance of books written by Americans. The word also applies to "best", quietly amended in the standfirst to "the most important, influential books of the era", which is something else entirely. A discussion of how "the best" may be defined would have led to a far more interesting feature, but of course it is the business of newspapers like the New York Times to contain critical thought, hence a billion social media responses such as "I agree with many choices, disagree with many others", a statement whose crippling banality highlights the crisis of authority hidden beneath such lists, with "the best" finding its foundation in the infinite shallows of personal taste. "It's all subjective, isn't it" an anxious friend of mine often said to shut down discussions of the merits of various books. Well, if reading is an encounter with something other than oneself – even if the other is within and there is an uncanny homecoming – reading then becomes a dislocation of the subject, so perhaps a book can be judged according to the quality of dislocation, something lacking in the home comforts of the New York Times list. The person who made the banal comment goes on to suggest as much: nobody picked a reviled book—a disturbing book—a book that is only loved by a few—a book that might resurface in 20 years as an unheralded and forgotten classic. Such a large poll makes this impossible. Even when an individual's choices are revealed, the selections are conservative (or hilarious in Sarah MacLean's case, demoralising in Karl Ove Knausgaard's). Many years ago James Wood was right to decline to take part in a poll to find "the best novel" in the final 25 years of the 20th century as he said people tended to choose the book they assumed worthy of such an accolade – a serious book about a serious subject – rather than apply some independent thinking to the question (Beloved came top). Especially shocking here is that the "literary luminaries" have chosen not only worthy books but those they merely enjoyed or admired – someone has chosen a novel published so recently they may not have even finished it. Imagine instead if someone from another time had written the email: Hi, the New York Times here. Hope you're well. We'd like you to list ten books from this century that affected you like a disaster, that grieved you deeply, like the death of someone you loved more than yourself, like you were banished into forests far from everyone, like a suicide. By Thursday if possible. Kafka's proclamation is easily dismissed as teenage angst or, with more attention given to the historical conditions, an expression of the confusion and despair of a society metamorphosing from one world into another, but it raises the spectre of a book alien to a literary professional making a list. The same media that produces Best Book lists celebrates Kafka's novels as definitive of a certain time and assumes that by asking around like this it can recognise the books that define our own, except Kafka was only a peripheral figure in 1924, with his friends Franz Werfel and Max Brod much more likely to have made a Best Books of the 20th Century list in that year but whose work is more or less forgotten now. What this suggests is that the writing of such significance is untimely. Apart from the enjoyable and admiring kind of reading – industry-friendly reading – how might we recognise the untimely? In the book of fragments known as The Writing of the Disaster, Maurice Blanchot described three possibilities: ◆ There is an active, productive way of reading which produces text and reader and thus transports us. Then there is a passive kind of reading which betrays the text while appearing to submit to it, by giving the illusion that the text exists objectively, fully, sovereignly: as one whole. Finally, there is the reading that is no longer passive, but is passivity’s reading. It is without pleasure, without joy; it escapes both comprehension and desire. It is like the nocturnal vigil, that "inspiring" insomnia when, all having been said, "Saying" is heard, and the testimony of the last witness pronounced. We can see the first two kinds of reader – the connoisseur and the consumer – competing in the New York Times list, often difficult to distinguish one from the other, but what of the third? The experience of the list may be its revelation: overwhelmed by possibility, exhausted before even having begun to read, stalled in sleeplessness, the consumer can consume no more, not even a wafer-thin novella. We experience it elsewhere as the stack of 800-page novels grows a book higher every week, each an apparent summit and summa of art and civilisation, heralded by one and all as the incontrovertible refutation of The Death of the Novel and yet, in its maximal, long, approaching shadow, its terminal desire. The third is the testimony of a silence from and to which these books lead, and us its mute, impatient witness. The open, silent spaces of Blanchot's fragmentary writing may be their correlate, each novel straining to share the testimony of eternity – the untimely – in a merciful surplus of strength Blanchot calls the disaster. In the next entry, Blanchot says: To write in ignorance of the philosophical horizon—or refusing to acknowledge the punctuation, the groupings and separations determined by the words that mark this horizon—is necessarily to write with facile complacency (the literature of elegance and good taste). Hölderlin, Mallarmé, so many others, do not permit this. We see a great deal of elegance and good taste on the New York Times' 100 Best Books of the 21st Century list, but a glimmer of those that do not permit it? Without commitment, without wishing to speak of "the best", and only out of propriety, I would point to the example of books written this century in which the philosophical horizon presents itself in form and content: well-known works like Jon Fosse's Septology, perhaps more accurately an anti-work, Coetzee's Jesus trilogy, and Knausgaard's My Struggle, all untimely in their way and one of which appears on the list, and lesser known works of fiction such as Tao Lin's Eeeee Eee Eeee, Dag Solstad's Novel 11, Book 18, Josipovici's Infinity, Vila-Matas' Bartleby & Co, Sam Pink's The Ice Cream Man and other stories, and non-fiction books presenting the horizon in more formal terms: Jeff Fort's The Imperative to Write, Josipovici's What Ever Happened to Modernism?, Quentin Meillassoux's The Number and the Siren, and Willem Styfhals' No Spiritual Investment in the World. Not one here, I suppose, that may be reviled or disturbing, so perhaps comment with your own suggestions of those otherwise unheralded, loved by a few.
More in literature
A rare and winning combination: a serious person who seldom takes himself seriously. He keeps his ego a little off to the side, muffled, away from the business at hand. It never disappears. It grows dormant, like some cases of tuberculosis. Jules Renard is such a man and writer, an aphorist and wit with the soul of a peasant. Often, he thinks like a farmer – practical, focused, unsentimental – while writing like a satirist. Here is Renard in his Journal, bargaining with fate on October 17, 1899: “Of all that we write, posterity will retain a page, at best. I would prefer to choose the page myself.” Renard writing as a commonsensical critic, September 6, 1902: “A great poet need only employ the traditional forms. We can leave it to lesser poets to worry themselves with making reckless gestures.” More writerly common sense, November 27, 1895: “Keep their interest! Keep their interest! Art is no excuse for boring people.” A lesson for “cancel culture, August 1896: “We always confound the man and the artist, merely because chance has brought them together in the same body. La Fontaine wrote immoral letters to his womenfolk, which does not prevent us from admiring him. It is quite simple: Verlaine had the genius of a god, and the soul of a pig. Those who were close to him must have suffered. It was their own fault! – they made the mistake of being there.” Renard sounding like the premise of a story by Maupassant, September 29, 1897: “Some men give the impression of having married solely to prevent their wives from marrying other men.” On why some of us become writers, May 9, 1898: “Inspiration is perhaps merely the joy of writing: it does not precede writing.” Renard was born on this date, February 22, in 1864 and died of arteriosclerosis in 1910 at age forty-six. With Montaigne and Proust, he is the French writer I most rely on. [All quoted passages are from Renard’s Journal 1887-1910 (trans. Theo Cuffe, selected and introduced by Julian Barnes, riverrun, 2020).]
It is tempting, because we make everything we make with everything we are, to take our creative potency for a personal merit. It is also tempting when we find ourselves suddenly impotent, as all artists regularly do, to blame the block on a fickle muse and rue ourselves abandoned by the gods of inspiration. The truth is somewhere in the middle: We are a channel and it does get blocked — it is not an accident that the psychological hallmark of creativity is the “flow state” — but while it matters how wide and long the channel is, how much… read article
In the “Prologue” to his 1962 prose collection The Dyer’s Hand, W.H. Auden borrows a conceit from Lewis Carroll and divides all writers – “except the supreme masters who transcend all systems of classification” – into Alices and Mabels. In Alice in Wonderland, the title character, pondering her identity, says “. . . I’m sure I can’t be Mabel for I know all sorts of things, and she, oh! she knows such a very little. Beside she’s she and I’m I.” The categorization recalls Sir Isaiah Berlin’s Foxes and Hedgehogs. Of course, all of humanity can also be divided into those who divide all of humanity into two categories and those who don’t. Leading the list of Auden’s Alices is Montaigne, followed by the names of eight other writers, including Andrew Marvell, Jane Austen and Paul Valéry. Like Alice, Montaigne knew “all sorts of things” – he is among the most learned of writers -- even while asking “Que sais-je?”: “What do I know?” Montaigne begins his longest essay, “Apology for Raymond Sebond,” (1576) with these words: “In truth, knowledge is a great and very useful quality; those who despise it give evidence enough of their stupidity. But yet I do not set its value at that extreme measure that some attribute to it, like Herillus the philosopher, who placed in it the sovereign good, and held that it was in its power to make us wise and content. That I do not believe, nor what others have said, that knowledge is the mother of all virtue, and that all vice is produced by ignorance. If that is true, it is subject to a long interpretation.” Montaigne distills skepticism, which isn’t the same as nihilism or know-it-all-ism. It’s closer to the absence of naiveté, credulity and mental laziness, coupled with an open mind and curiosity. Montaigne was a benign skeptic and a Roman Catholic who lived through the French Wars of Religion. Auden wrote “Montaigne” in 1940, the year France fell to the Germans. “Outside his library window he could see A gentle landscape terrified of grammar, Cities where lisping was compulsory, And provinces where it was death to stammer. “The hefty sprawled, too tired to care: it took This donnish undersexed conservative To start a revolution and to give The Flesh its weapons to defeat the Book. “When devils drive the reasonable wild, They strip their adult century so bare, Love must be re-grown from the sensual child, ‘To doubt becomes a way of definition, Even belles lettres legitimate as prayer, And laziness a movement of contrition.” “Death to stammer” is no exaggeration. In the sixteenth century, speech defects were often equated with possession by the devil. The final stanza is a writer’s credo. Auden was born on this day in 1907. He shares a birthday with my youngest son, David, who turns twenty-two today. [The Montaigne passage is from The Complete Essays of Montaigne (trans. Donald Frame, Stanford University Press, 1957).]
Five new prompts The post “Muse Circe Reclaims Her Lucre” appeared first on The American Scholar.