More from Naz Hamid — Journal + Links
Tagged by Scott and Luke and in thoughtful return, I’m answering the Blog Questions Challenge here. Some of these answers may overlap with the answers I gave Manu for his People & Blogs series, so I’ll do my best to do something a bit different. Please visit Manu’s P&B site though, and read through many of the excellent interviews there. Much credit to Bear Blog for these questions. Why did you start blogging in the first place? I noted how I appreciated the early bloggers, in particular from the Pyra Labs/Blogger crew, but to go back even further, I was fond of journaling early. Much of that was in the form of drawings as a child, then coupled with text. It wasn’t until I read about how musicians like Eddie Vedder of Pearl Jam would keep copious journals, and in particular, Henry Rollins’ Get In The Van, showed me that documenting your life was important as a record of a lived person. Rollins would later read from these journals early in his transition from full-time musician to spoken word artist, and the storytelling inspired me. Since I was online, and web design had captivated me, it all came together. What platform are you using to manage your blog and why did you choose it? I’m currently using the lovely static site generator, Eleventy (11ty). It pushes to a GitHub repository, which triggers a deploy to Netlify. After using so many different platforms over the decades, with my posts and data semi-locked in MySQL databases, the idea of a fast, file-first, SSG was the way I absolutely wanted to go when I started blogging at this domain. Steph Ango’s File Over App is a thoughtful read on data portability. Have you blogged on other platforms before? As mentioned just before this, yes. I started with Geocities, Livejournal, tried Greymatter, then Movable Type was the first to make it all click. I got really comfortable and pushed that system far — Gapers Block was the most involved version that I had done with multiple blogs running under one instance with different layouts and sections and includes all over the place. Dean Allen’s (RIP) Textpattern stole my heart away for many years after MT got acquired, and then I stopped blogging when Weightshift became my focus, and social media started to bloom. Weightshift used various CMSs for clients: MT, TXP, ExpressionEngine, CraftCMS, Wordpress, etc. I toyed with Tumblr, and other things, but eventually restarted with Jekyll, but quickly switched to 11ty. How do you write your posts? For example, in a local editing tool, or in a panel/dashboard that’s part of your blog? Most everything starts in Bear. I have a master note of ideas, that links out to other notes and I keep adding new ones, revisit others, and check off published ones. When do you feel most inspired to write? Whenever an idea strikes. This can happen at any time and drafts are started anywhere. I generally publish in the evening though. Do you publish immediately after writing, or do you let it simmer a bit as a draft? I used to be more immediate with my publishing decades ago, adhering to a near daily schedule. These days, some thought and care goes into each post, and if possible, I like to add a touch of flavor to a post, like the rotated album covers for the Music in 2024 post. What are you generally interested in writing about? How we as humans live in a world ever-changing because of technological influence and society’s adoption and adaptation to it. I love travel so posts about cultures and countries, as well as overlanding and camping domestically. And personal things that are more feeling the feels. Who are you writing for? Myself first, but through a lens of, “this information or thought could help someone else, and/or I’d love to share a different perspective that’s unique to me.” What’s your favorite post on your blog? 2023 in the Rearview is a big one, and I worked on that for a while. Taken for a Ride is a good one I think about taking a Waymo autonomous vehicle for the first time, but I like the sort of pieces that come from a more emotional and resilient place, like Let This Be a Moment, that allow me to work through things. Any future plans for your blog? Maybe a redesign, a move to another platform, or adding a new feature? I’m very content with 11ty. I’m constantly evolving and refactoring the design and code where I can see improvement. This is a lovely mode to be in: it’s iterative like software development than constantly new like marketing. As for features: a work section (underway), and better ways to showcase my photography, which is a longtime interest and activity for me. Tag ‘em. I’m going to tag Bix, Ethan, Gosha, Grant, Matt, Piper, Rachel, Simon, Susan, Thu, and Winnie. Read on nazhamid.com or Reply via email
We are tenants with landlords who want to make sure that we can’t leave the building or go hang out with friends elsewhere, all while showing us how happy we should be with the limitations imposed on us. — Den Delimarsky A long, weighty one, but very worth the read. Visit original link → or View on nazhamid.com →
01/05 PREDATORS, AMERICAN GREED — Steven Soderbergh Director Steven Soderbergh's media recap of 2024. It's fascinating to see how many movies he watched multiple times, and the reverse watch of the original Star Wars trilogy. Phantom of the Menace twice too? Visit original link → or View on nazhamid.com →
I’m including the most memorable, impactful, or beloved works of—creative genius, or something, that I’ve encountered this year. I’m not a critic; I am mostly just talking about things I liked. These are tremendous to me. I hope they can be tremendous to you, too. — Anh The list is great, but this one is also visually gorgeous. Best experienced in a browser near you. Visit original link → or View on nazhamid.com →
It’s idealistic and very millennial of me to reminiscence the early days of Web innocence, unbound creativity it hosted and wonderful lack of monetisation of virtually every aspect of being online. We can’t turn back time. But, individually and collectively, we can strive for better as the Web evolves as a home for work, knowledge, community, and love. We can resist the ongoing enshittification and corporate capitalism. So I jotted down an non-exhaustive list of what I’d love the future Web to be. — Karolina Szczur A great list. Visit original link → or View on nazhamid.com →
More in literature
On July 2, 1944, the Polish poet and fiction writer Tadeusz Borowski begins a letter to his mother written while he was a prisoner in Auschwitz: “What’s of greatest interest first: the eggs are amazingly fresh and very much desired, the butter is wonderful, straight from the cow. And the cheese as well.” Borowski was not Jewish but a veteran of twentieth-century barbarism. He was born in 1922 in the Soviet Ukraine to Polish parents. His father was shipped to Siberia in 1926 to work on the infamous White Sea Canal. When he was eight, his mother was sent to a settlement on the Yenisei River, also in Siberia. Borowski was cared for by an aunt. In 1932, the Polish Red Cross arranged for the family to be reunited and sent to Warsaw in exchange for Communist prisoners. Borowski attended a school run by Franciscan monks and, after the start of the Nazi occupation, a clandestine underground school. That’s when he started writing. Among his earliest work was a translation of the fool’s songs in Twelfth Night. He published his first collection of poems in an edition of 165. In 1943, at age twenty-one, Borowski was arrested by the Gestapo and sent to Auschwitz. Later in the letter to his mother, he writes: “I, myself, am, of course, well and cheerful, a normal person who accepts the present as though it were already the past, who is full of hope and not without a future.” He adds: “Will we ever be so young again? Life truly is short. And is art truly long?” In late 1944, Borowski was transferred from Auschwitz to the Dautmergen sub-camp of Natzweiler-Struthof in Germany, and finally to Dachau. He was among the prisoners liberated by American troops on May 1, 1945. The number tattooed on his arm was 119198. After the war, Borowski began writing prose fiction. A collection of his stories was translated into English and published by Viking in 1967. Philip Roth later included that volume, This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen (trans. Barbara Vedder), in a series he edited for Penguin, Writers from the Other Europe, alongside titles by Milan Kundera, Danilo Kis, Bruno Schulz and others. That slender 1980 paperback still sits on my shelf though brown, brittle and a bit ragged. I remember reading those stories as though they were a sacred text. I had never read anything so grim. A warning: events recounted in his stories are shockingly violent. Atrocities are performed casually by German guards and kapos among the prisoners, and Borowski narrates them in a voice almost clinical. There’s no melodrama. Finally, in 2021, Yale University Press published a more complete edition, Here in Our Auschwitz and Other Stories (trans. Madeline G. Levine), with a foreword by Timothy Snyder, author of Bloodlands: Europe Between Hitler and Stalin (2010). The earlier collection’s title story is here translated as “Ladies and Gentlemen, Welcome to the Gas.” Its narrator works on the ramp beside the railroad tracks in a concentration camp (as Borowski did), unloading the train cars filled with prisoners. He pulls back from the scene and describes the larger context. In effect, he tries to make sense of the Holocaust and suggests it may continue without end: “The transports grow into weeks, months, years. When the war ends, they will count up the incinerated. They will calculate a total of four and a half million. The bloodiest battle of the war, the greatest victory of united and unanimous Germany. Ein Reich, ein Volk, ein Führer – and four crematoriums. . . . The Jews will burn, the Poles will burn, the Russians will burn . . . . The gas chambers will be improved, made more efficient, will be more cunningly disguised.” Later, Borowski turned to journalism and joined Poland’s Communist Party. His collected works, published in Poland in 1954, totaled five volumes. His letters reveal Borowski’s tortured disillusionment with the Stalinists. In West Berlin, he had acquired a copy of The God That Failed. In 1951, age twenty-eight, he asphyxiated himself with gas from a stove. [The letter is collected in Postal Indiscretions: The Correspondence of Tadeusz Borowski (trans. Alicia Nitecki, Northwestern University Press, 2007).]
“One must be a seer, make oneself a seer,” Arthur Rimbaud wrote, “by a long, gigantic and rational derangement of all the senses.” As more and more of our senses are being amputated by the blade of our image-centric culture, reducing the vast and delicate sensorium of human experience — moss on a rock, a salty summer evening at the ocean’s edge, a lover’s kiss — to a purely visual representation on a two-dimensional screen, it matters all the more that we train our vision to see beyond the veneer of the visible. It is hardly surprising, given the co-evolution… read article
The Pod Generation’s near-future satire pits nature against technology. Which is the better curator?
News of certain public deaths remains rooted in memory to an indelible time and place. Famously, millions of mundane lives intersected forever with the assassination of President Kennedy, which people recall in vivid detail more than sixty years later their reactions at that moment. While working on the city desks of several newspapers I learned that Glenn Gould, R. Buckminster Fuller, Sam Peckinpah and Zoot Sims had died. The news was carried by the wire. On a humid evening in Youngstown, Ohio, while riding around the city, I learned from the radio the unlikely news that Vladimir Nabokov had died--one of those deaths that leaves you numb and unbelieving. It was July 2, 1977, and the Russian-born American novelist was seventy-eight. I had been reading him for a decade and the notion that he might someday die had never occurred to me. Nabokov writes in Speak, Memory: “Whenever in my dreams I see the dead, they always appear silent, bothered, strangely depressed, quite unlike their dear, bright selves. I am aware of them, without any astonishment, in surroundings they never visited during their earthly existence, in the house of some friend of mine they never knew. They sit apart, frowning at the floor, as if death were a dark taint, a shameful family secret. It is certainly not then--not in dreams--but when one is wide awake, at moments of robust joy and achievement, on the highest terrace of consciousness, that mortality has a chance to peer beyond its own limits, from the mast, from the past and its castle tower. And although nothing much can be seen through the mist, there is somehow the blissful feeling that one is looking in the right direction.” I feel fortunate that my life overlapped with Nabokov’s, that I read his work early while his Russian books were being translated into English, that they took up residence in my imagination and that I return to his books regularly, with certainty of delight. I often measure other writers against the excellence of his achievement. His example confirms that themes of mortal significance in fiction can be composed in prose that John Updike once described as “ecstatic.” I’ve just finished rereading The Defense (1930; trans. by the author and Michael Scammell, 1964), where the imagery of vision and mist recur yet again: “Any future is unknown–but sometimes it acquires a particular fogginess, as if some other force had come to the aid of destiny's natural reticence and distributed this resilient fog, from which thought rebounds.”
The post Big Rock, High Plateau appeared first on The American Scholar.